SAMÂDHI, ou le sentier vers l'Eveil...

Forum spirituel, dédié à l'Eveil de la Conscience et à la Quête du SOI - (Advaïta Vedãnta)
 
AccueilFAQS'enregistrerConnexion

Partagez | 
 

 Prãna

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Ãnanda
Modérateur
avatar


MessageSujet: Prãna    6/6/2011, 10:05 am

Prãna

प्राण prāṇa [prāṇ_1] m. souffle, respiration | [prāṇavāyu] phil. [yoga] la respiration, un des 5 souffles vitaux | vie, vigueur, énergie, pouvoir | pl. prāṇās phil. [yoga] les 5 flux ou souffles vitaux: le flux d'excrétion [apāna], le flux d'élévation [udāna], la respiration [prāṇa], la digestion [samāna_1] et le souffle vital [vyāna], qui combine les 4 autres | [rudraprāṇās] phil. les 11 énergies vitales de l'homme, corr. aux 10 centres vitaux plus ātman l'âme; cf. rudra, marut — f. prāṇā ifc. id. || gr. φρην.

La conception de la réalité que désigne ce terme synthétique varie selon les auteurs et les écoles. Différentes approches conceptuelles, parfois teintées de mysticisme, furent tentées au sein de l'hindouisme. Ces essais se multiplient de la période de la composition des Upaniṣad principales (Mukhya Upaniṣad) à celle du Yoga de Patañjali, et se poursuivent des penseurs antiques jusqu'aux auteurs hindous contemporains. En Occident, plus matérialiste, une « hypothèse électronique » tente de réduire la notion de prāṇa à un phénomène physique.

Une racine lexicale sanscrite AN- permet la conjugaison d'un verbe, dont la forme aniti se traduit en français par « il respire ». L'adjonction à cette racine d'une voyelle thématique -a permet de construire un nom d'action masculin ana, qui correspond au terme français de « souffle » et de « respiration ».

Le préfixe pra- dénote une antériorité, un début, un « mouvement ou situation en avant », et devant un substantif il désigne la « partie antérieure ou principale » de celui-ci. Ce préfixe pra- comporte aussi une valeur d'intensité qui, devant un adjectif ou en composition nominale, se traduit par « très » en français.

La préfixation de pra à la racine AN- fournit un nouveau verbe : prāṇ- duquel dérive le nom masculin prāṇa. Le pluriel de ce nom s'effectue, comme souvent dans les langues indo-européennes, par la suffixation d'un -s qui donne le terme prāṇas signalé en épigraphe. Des raisons morphologiques modifient parfois l'aspect de ce pluriel qui peut se présenter sous la forme alternative prāṇaḥ. Quant à la transformation de prāna en prāṇa, elle répond à des règles phonétiques de transformation d'une nasale n en nasale ṇ.

Expressions assciées :

- Prāṇapati [pati] m. âme [«maître des souffles vitaux»].
- Prāṇapratiṣṭhā [pratiṣṭhā_2] f. soc. rite d'instauration du souffle dans les images pour les animer.
- Prāṇabhṛt [bhṛt] m. [«qui respire»] être vivant; homme.
- Prāṇamaya [maya] a. m. n. f. prāṇamayā formé de souffle, vital.
- Prāṇāyāma [relié à prāṇayāma] m. phil. la discipline du souffle, 4e étape du rājayoga; cf. aṣṭāṅgayoga | soc. l'un des 3 actes de purification, avec la formule [mantra] et le geste [mudrā].

_________________
"Misérable est le corps qui dépend d’un corps et misérable est l’âme qui dépend de ces deux". (Logion 81 - Evangile selon Thomas)
Revenir en haut Aller en bas
 
Prãna
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
SAMÂDHI, ou le sentier vers l'Eveil... :: Les Salons du SAMÂDHI :: Petit glossaire du Sanskrit-
Sauter vers: